🗺️ Статьи

Кто озвучивал Гадкий я в России

Погрузимся в увлекательный мир дубляжа популярной анимационной франшизы «Гадкий я»! 🤩 Мы узнаем, кто подарил свои голоса любимым персонажам в русской версии, и почему в некоторых частях произошли замены. Это целая история, полная таланта и неожиданных поворотов! 🎭

  1. Фелониус Грю: От Ярмольника до Бурунова и далее... 🧐
  2. "Гадкий я 3": Битва голосов братьев-близнецов 👯‍♂️
  3. "Гадкий я 4": Новые голоса и неожиданные перемены 😮
  4. Голоса других героев: Люси и Агнес 👧👩‍🦰
  5. Почему Бурунов не озвучил "Гадкий я 4"? 🤔
  6. Выводы и заключение 📝
  7. FAQ: Часто задаваемые вопросы ❓

Фелониус Грю: От Ярмольника до Бурунова и далее... 🧐

Главный герой, Фелониус Грю, в оригинальной версии говорит голосом неподражаемого Стива Карелла. 🌟 Но кто же заговорил за него по-русски? 🤔 В первом фильме «Гадкий я» (2010) Грю зазвучал голосом известного актера Леонида Ярмольника. 🗣️ Это было, безусловно, интересное решение, придавшее персонажу особую изюминку.

  • Леонид Ярмольник: Его голос добавил Грю некоторой интеллигентности и ироничности, что отлично сочеталось с образом «злодея-перебежчика». 🤓
  • Сергей Бурунов: Начиная со второй части франшизы, "Гадкий я 2" и вплоть до «Миньоны: Грювитация», эстафету подхватил талантливый актер Сергей Бурунов. 🎤 Его голос стал неотъемлемой частью образа Грю в русском дубляже, полюбившемся зрителям. Бурунов отлично передал многогранность персонажа, его комичность и трогательность. 🥰

"Гадкий я 3": Битва голосов братьев-близнецов 👯‍♂️

В третьей части «Гадкий я» мы увидели не только Грю, но и его брата-близнеца Дрю. 🤯 И тут снова блеснули таланты Стива Карелла и Сергея Бурунова! 🌟 Каждый из них озвучил своих персонажей на родном языке, создавая уникальные и запоминающиеся образы. 🎭

  • Стив Карелл: В оригинале он вновь продемонстрировал свой талант, озвучив обоих братьев с их неповторимыми характерами и интонациями. 🗣️
  • Сергей Бурунов: Он также мастерски справился с задачей, подарив русскоязычному Дрю свой неподражаемый голос. 💪

"Гадкий я 4": Новые голоса и неожиданные перемены 😮

В четвертой части «Гадкий я» произошли неожиданные изменения. 💔 Сергей Бурунов, к сожалению, не принял участия в озвучке Грю. 😔 Причина — «пиратский» статус озвучки от студии Red Head Sound. 🚫 Это стало неприятной новостью для многих фанатов, привыкших к голосу Бурунова.

  • Максим Ле Маль: Новым злодеем в "Гадкий я 4" стал Максим Ле Маль. Его озвучил известный диктор и актер дубляжа Дмитрий Тихонов. 🎙️

Голоса других героев: Люси и Агнес 👧👩‍🦰

Не только Грю заслуживает внимания! Давайте посмотрим, кто озвучивал других важных персонажей:

  • Люси Уайлд: В русском дубляже Люси говорила голосами двух актрис: Кати Хейфец и Ирины Киреевой. 👩‍🦰 Их голоса придали персонажу живости и энергии. 💫
  • Агнес: Маленькую и очаровательную Агнес озвучила диктор Василиса Савкина. 👧 Ее голос добавил героине непосредственности и трогательности. 🥰

Почему Бурунов не озвучил "Гадкий я 4"? 🤔

Как мы уже упоминали, Сергей Бурунов отказался от участия в дубляже "Гадкий я 4" из-за того, что студия Red Head Sound занималась «пиратской» озвучкой. 🏴‍☠️ Это решение подчеркивает важность соблюдения авторских прав и уважения к труду создателей контента. 🤝

Выводы и заключение 📝

Дубляж — это настоящее искусство, требующее от актеров не только таланта, но и умения вживаться в роль. 🎭 В случае с «Гадкий я» мы увидели целую плеяду талантливых актеров, которые подарили нам незабываемые голоса любимых персонажей. От Леонида Ярмольника до Сергея Бурунова и Дмитрия Тихонова — каждый из них внес свой вклад в создание русскоговорящей версии этой популярной анимационной франшизы. 💖

FAQ: Часто задаваемые вопросы ❓

  • Кто озвучивал Грю в первом «Гадкий я» на русском? Леонид Ярмольник.
  • Кто озвучивал Грю в "Гадкий я 2", "Гадкий я 3" и «Миньоны: Грювитация» на русском? Сергей Бурунов.
  • Почему Сергей Бурунов не озвучивал "Гадкий я 4" на русском? Из-за «пиратского» статуса озвучки от студии Red Head Sound.
  • Кто озвучивал Максима Ле Маля в "Гадкий я 4" на русском? Дмитрий Тихонов.
  • Кто озвучивал Люси Уайлд в русской версии «Гадкий я»? Катя Хейфец и Ирина Киреева.
  • Кто озвучивал Агнес в "Гадкий я 2" на русском? Василиса Савкина.

Надеемся, эта статья была для вас интересной и полезной! 🎉

Наверх